субота, 30. август 2008.

Милто Сахтури (Μίλτος Σαχτούρης)


Сцена






Одгоре на плочу стола причврстили су

глинену главу;

Зидове су искитили

цветовима;

на постељу су сместили од хартије изрезана

два љубавна тела;

по поду су се мотале змије

па лептири;

а један велики пас стражарио је

на углу.


Конопци су пресецали просторију са свих

страна;

не би било паметно да их неко

повуче;

један од тих конопаца гурао је тела

у љубав.


Несрећа је са спољне стране

разгребала врата.

Милто Сахтури (1919-2005)
превод са грчког: Ксенија Марицки Гађански

***

Грчки песник је заступљен и на сајту Poetry International Web са десет песама на грчком и енглеском и два пропратна теоријска текста. Линк: http://greece.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=2457&x=1


Нема коментара: