уторак, 22. јун 2021.

Klaus Henzel






Novosadski Nojzac nedavno je objavio kapitalnu hrestomatiju tekstova posvećenih Dunavu, koja nosi jednostavan naslov Reka (priredile Edit Kiralj i Olivija Spiridon). Pored tekstova Kanetija, Nadaša, Doderera, Šalgo, Okopenka, Albaharija, Tišme (i Aleksandra i Slobodana) i još stotinak autora ne samo germanofonog izraza, u Reci se našla i ova pesma Klausa Henzela, nemačkog pesnika rodom iz Rumunije, posvećena gradu Sulina, na dunavskoj delti.


saobraćaj


ribarska krčma: straćara od talasastog metala, pod od blata, drvene klupe, drveni stolovi, jeftina rakija. žene ovde kupuju pivo u kantama za vodu. muškarci nalakćeni na stolove. ispijaju treću rakiju iz čaše za vodu. kod svake četvrte prolazi gradski autobus. jedini događaj koji podiže prašinu. ponos sulinaca. samopotvrđivanje njihove sujete. opomena ili karikatura? kolebljivi korak napred. onda još jedan. kad se smrači, krčma se zatvara, a autobus poslednji put vozi kroz groblje. onda rumunski, turski, ruski, jevrejski, engleski, grčki, jermenski i drugi mrtvi imaju svoj mir. i sulina: grad s kvotom saobraćajnih nesreća nula.


Klaus Hensel
iz ciklusa Sulina - notizen aus einem kleinen terminkalender

prevela Nikolina Zobenica


Sulina početkom XX veka (Reddit)

четвртак, 3. јун 2021.

Razgovor sa Barbi Marković i Mašom Dabić o romanu Ništa nije ničije - 25. maj 2021.

Dvadeset petog maja, u organizaciji austrijskog Literaturhausa i Tradukija, održan je (zoom) razgovor o romanu Bojana Savića Ostojića, Ništa nije ničije. Pored autora, u njemu su učestvovale Barbi Marković i Maša Dabić. (Pozdravnu reč uputila je Nađa Gresing.) 

Maša je u isto vreme dobila prevodilačku rezidenciju u Beogradu (Krokodil, u okviru programa Translation in motion) gde će upravo raditi na prevodu ove knjige. 

O buvljačkim artefaktima čiju vrednost prepoznaje samo neko ko je odrastao u (bivšoj) Jugoslaviji, o novokovanici robna osetljivost, ali i o problemima koje predstavlja prevođenje ovakvog teksta, poslušajte na priloženom linku. (Razgovor je vođen na nemačkom i srpskom, sa konsekutivnim prevodom.)


https://www.youtube.com/watch?v=Ni1rDm1Lm94&t=1685s