уторак, 5. мај 2009.
Joe Blades
„Dva ciklusa pesama iz kazamata nastala su tokom dva jednonedeljna boravka u programu umetnika-po-pozivu (artist-in-residence): prvi krajem jula, a drugi početkom septembra 2003. godine.
Udruženje umetnika Frederiktona (Fredericton Arts Alliance) koordiniralo je ovaj program leta 2003. godine. Preko 20 umetnika sa područja Frederiktona provelo je jednu ili dve nedelje u kazamatima, a boravci su podrzumevali javne interaktivne odnose sa posetiocima ateljea.
Uvek su bila prisutna dva umetnika-po-pozivu.
Program je realizovan u nekadašnjim kazamatima u prizemlju kasarni, sazidanih na nekadašnjim britanskim vojnim postrojenjima.“
Džo Blejds
odlomak iz pogovora knjige Pesme iz kazamata (Rad, Beograd, 2005)
„Pročitati zbirku pesme iz kazamata kanadskog pesnika i umetnika Džoa Blejdsa znači susresti se sa jednim specifičnim načinom shvatanja poezije danas. U „Pogovoru“ pesnik ovu poeziju naziva „situacionističkom“ i taj pojam proširuje pojam poezije na koji smo navikli. Situacionistička poezija nastaje u određenom društvenom prostoru, pisana je s obzirom na određeno „mesto“. U ovom slučaju to je svet kazamata u Nju Brunsviku u kojima po pozivu borave umetnici i zanatlije različitih profila koji ulaze u međusobne interakcije kao i u interakcije sa posetiocima.
(...) Blejdsova poezija nastaje aktiviranjem različitih slojeva ljudskog znanja i artikulisanja tog znanja, na primer, u naracijama istorije i geografije.
(...) Poezija nije izvorna sakralna sfera (mada takav stav nije sasvim otklonjen), već je sfera u kojoj se artikuliše kritički odnos prema prošlosti i sadašnjosti.“
Dubravka Đurić
odlomci iz propratnog teksta knjige Pesme iz kazamata (Rad, Beograd, 2005)
Pesme iz kazamata
1
ako su neki otkrili pisaću mašinu
danas mogu postati pesnički nastrojeni ali nisu
ugrejani od sunca dok sa balkona
starih kasarna stružu farbu
vozilo i penkalo papir i lepak
danas su naša municija u ovom kazamatu
ako slučajno odletimo u vazduh
u pobuni terorističkom napadu ili u ratu
očekuje se da ćemo odleteti napolje
na stranu a ne gore kroz romaničke
zidove od opeka i zasvođenu tavanicu
nekada je 15 do 20 vojnika
bilo smešteno u jednu sobu zvuk gajdi i bubnjeva
cremonijal smene letnje straže
studenata univerziteta voda curi
iz obojenog-ostruganog drveta kvasi
belu majcu studenta slikarstva spopada ga bes
ture šetača ne prilaze ovoj zgradi
dok se u još jednu knjigu upisujem
sabijam vrhovima prstiju sve
Džo Blejds
sa engleskog prevela Dubravka Đurić
Пријавите се на:
Објављивање коментара (Atom)
Нема коментара:
Постави коментар