субота, 29. јул 2023.

Klaus Hensel

 



IZNENAĐENJE

U oku neko drugo
oko na dnu
tamne šalice čaja.
Dječji trenutak koji te
pita tko si ti.


POLJUBAC

Ja trčim iza sebe, ti stojiš
pored sebe. Tko koga ljubi?


ŠTO IMAM OD SEBE

lagana prtljaga, voda i
kruh, život po riječima, čime se
prehranjuje glava, oči, otvorene
i velike, prevelike ove riječi za to
što dolazi i što će uslijediti, sada, kamo
ti ideš jer preko mojih usana
nije prešlo ono Ostani, ostajem i ja - 


ZRAK

Kao da me
nešto svom snagom
gura pod vodu
sve dok mi ne ostane samo jedna
misao: zrak -

Ti si sada
zrak -

Klaus Hensel
HUMBOLDTOVA ULICA, RIMSKO CRVENO
s nemačkog preveo Sead Muhamedagić
Durieux, HDP, 2004.


Nebojša Vasović: NEKO DRUGI (Presing, 2023)




NE ČEKAJ

Ne čekaj nikada i ništa.
Taj koji ti je rekao da čekaš,
hteo bi da zakasniš,
da se strošiš čekanjem,
da zamukneš.

Ne čekaj nikoga
jer on neće doći,
zauzet je svojim poslovima,
a ti ćeš ispasti budala
jer si ga čekao do ponoći.

Ko god je čekao, špricnuo ga je vrabac
prelećući ga, dajući mu jasan
znak da ne zna šta čeka.

Ne čekaj ništa, čak ni svoje rođenje,
jer tvoji roditelji se još uvek dvoume,
nalaze mane u krevetu, u zvezdama,
samo da se ne bi rodio ti
nego neko drugi.


ISTORIJA

Šta je sve ovde bilo, šta se sve ovde zbilo,
mogla bi vam reći samo suza. Suza-računovođa.
Sa olovkom u ruci - bez igde ikoga.


ŽENSKO PISMO

Jedna mlada beogradska spisateljica me je strastveno kritikovala što ne razumem odrednicu "žensko pismo". Tvrdila je da je ženska percepcija stvarnosti suštinski različita od muškarčeve. U jednom trenutku, pokušala je da mi to objasni ovako:
- Da li bi tebi palo na pamet da napišeš: "mali žuti džemper"?
- Mislim da ne bi, odgovorih. Ja bih napisao: "mali žuti bog".
Tako se naš razgovor prekinuo i nikada se nije nastavio. Izgleda da sam opet rekao nešto što nije trebalo.



Nebojša Vasović
NEKO DRUGI
Presing, 2023.


понедељак, 10. јул 2023.

Valerio Magrelli

Две песме 


*


Перем зубе у купатилу.

Имам купатило. 

Имам зубе.

Имам ћерку која пева

с друге стране зида. 

Имам ћерку која има жељу да пева 

и пева.

То је довољно. 


*


8. МАРТ 2020.


Смрт јој стоји.

Сол Белоу


Једна одвратна особа умрла је јуче.

Није важно о коме се ради;

била је то ма која одвратна особа.

Прочитао сам то у новинама.

Зашто да не будем срећан?

Кажу да шкоди ако се томе радујете.

Ма је ли баш тако?

Изгледа ми дивно

знати да се дах, мој дах,

више неће мешати

с монструмовим.

Не смеш тако да мислиш, објашњавају ми,

таква осећања могу наудити ономе ко их гаји.

У реду, онда, правићу се блесав...

Али већ осећам да је свет чистији,

али већ осећам да је свет лакши. 


Превео са италијанског 

Дејан Илић 

(“Перем зубе у купатилу“, из књиге Горка крв, Повеља, 2018)

(“8. март 2020“, из рукописа, Поља, 539, јануар - фебруар 2023)